25 kwietnia, 2024

Partykuły こそ i さえ

こそ (koso)

Jest to partykuła, która wyraża znaczenie emfazy. Tłumaczymy ją na język polski jako właśnie, akurat, tylko, jedynie.

今度こそうまくいくはずだ。
Tym razem na pewno musi się udać.

さえ (sae)

Również jest to partykuła emfatyczna i służy do określania wystarczającego poziomu jakiejś normy. Jej polskim odpowiednikiem jest tylko, przynajmniej, co najmniej.

お金さえあればこの人を救うことができる。
Gdyby tylko mieć pieniądze, można by go było uratować.

Szybki kontakt

+48 517 413 573
kontakt@orientacademy.pl

Adres do korespondencji:

ORIENT ACADEMY sp. z o.o.
ul. Saperów 2a
53-151 Wrocław
NIP: 894-321-56-75
REGON: 525865794
KRS: 0001047405
Konto bankowe (PLN): BANK ING 07 1050 1575 1000 0090 8251 8862
© Copyright 2022 - Orientacademy
envelopephone-handset