Czyli jak skłonić do potwierdzenia naszych założeń?

V/A-지요? możemy przetłumaczyć w zdaniu jako “prawda? czy nie mam racji?”,
ma zmusić to naszego rozmówce do potwierdzenia naszych założeń.

Jak korzystamy z końcówki -지요?
Po prostu dodajemy ją do tematu czasownika.

-지요? można również stosować z rzeczownikami. jeśli rzeczownik jest zakończony na spółgłoskę to dodajemy -이지요? a jak na samogłoskę dodajemy -지요?

Często spotkamy się ze skróconą formą -지요? czyli -죠?


오늘 춥지요?
Dzisiaj jest zimno, prawda?

불고기가 맛있었지요?
Bulgogi były smaczne, prawda?

수업이 열 시에 시작했지요?
Zajęcia zaczęły się o 10, prawda?

이 고양이 귀엽죠?
Ten kot jest uroczy, prawda?

오늘이 월요일이지요?
Dzisiaj jest poniedziałek, prawda?

Co robiłeś w zeszłym tygodniu?

지원 지난 주말에 뭐 했어?
가람 아, 민재 마났어.
지원 민재? 박민재? 벌써 한국에 돌아왔어?
가람 어. 나도 몰랐어.
지원 일본에 갔지? 학생 교환?
가람 맞다. 와, 시간이 빨리 지나가네.
지원 그럼 뭐 했어? 민재랑?
가람 커피숍에 가서 잠시 이야기했어.
지원 일본에서 어땠어?
가람 직접 물어봐!

Dialog jest w 반말 czyli ‘mowie potocznej’. Możemy ją rozpoznać między innymi po zgubieniu końcówki 요 z końca zdania.

Użyte gramatyki:
았어요/었어요 -> 았어/었어
지요 -> 지 (V/A-지요? ‘prawda?’)
네요 -> 네 (V/A-네요 ‘zaskoczenie/rozmyślanie’)
(N-도 ‘też’)
(N-(이)랑 ‘i, oraz’

Więcej o gramatykach -지요 i -네요 w przyszłych postach postach 😉

주말 weekend
만나다 spotykać się
벌써 już
돌아오다 wracać
모르다 nie wiedzieć
일본 Japonia
시간 czas
빨리 szybko
학생 교환 wymiana studencka
맞다 zgadzać się, być właściwym
지나가다 przemijać
잠시 przez chwilę
이야기하다 rozmawiać
직접 samemu, bezpośrednio, osobiście
물어보다 zapytać


Przy pierwszych spotkaniach nie dziwną sytuacją dla Koreańczyków jest zapytanie jaka jest nasza grupa krwi (혈액형).

혈액형이 뭐예요?
[hyeol-aek-hyeong-i mwo-ye-yo]
Jaka jest twoja grupa krwi

Grupa krwi jest wykorzystywana do oceny osobowości drugiej osoby podobnie jak na zachodzie korzysta się ze znaków zodiaku. Kiedy usłyszymy to pytanie możemy się spodziewać, że osobie pytającej zależy by nas bliżej poznać 😉


Jakie cechy charakteru są przypisane grupom krwi?

A
opanowani, szukający harmonii, uprzejmi, odpowiedzialni, perfekcjoniści, głodni sukcesu, potrafią być nieśmiali i czuć się niekomfortowo w dużej grupie ludzi

B
praktyczni, porywczy, specjaliści w swoim fachu, skupieni na detalach

O
szczerzy, cenią opinie innych, pewni siebie, lubiący być w centrum uwagi, optymistyczni wobec przyszłości, przygotowani na najgorsze

Ab
trochę wszystkiego, porywczy, zmieniający łatwo zdanie, godni zaufania, odpowiedzialni


Jaka jest twoja grupa krwi? Zgadzasz się z podanymi cechami charakteru? 😉

채소 warzywa [chae-so]
오이 ogórek [o-i]
마늘 czosnek [ma-neul]
감자 ziemniak [kam-ja]
숙주 kiełki fasoli [suk-ju]
양배추 kapusta [yang-bae-chu]
고추 papryczka [go-chu]

Jak nawołać do zrobienia czegoś wspólnie?

V()ㅂ시다 ma znaczenie ‘zróbmy to’ czyli wyraża zachętę wspólnego wykonania czynności

UWAGA! gramatyka ta jest w grzecznej formie jednak nie używamy jej do osób starszych

Jak korzystamy z końcówki ‘-()ㅂ시다’?

1. Temat zakończony na spółgłoskę: V + -읍시다
2. Temat zakończony na samogłoskę: V + -ㅂ시다
* kończące temat czasownika ulega zanikowi przed -ㅂ시다

여기에서 사진을 찍읍시다.
Zróbmy tutaj zdjęcie!

차를 마십시다.
Napijmy się herbaty!

- 내일 시장에 몇 시에 갈까요?
- 오전 11시에 갑시다.
- O której pójdziemy jutro na targ?
- Pójdźmy o 11 przed południem.

Idziemy razem do kina?

민지 연진아, 혹시 오늘 바빠?
연진 아니, 시간이 있어.
민지 좋다! 그럼 영화관에 같이 갈까? 새로운
영화가 나왔다.
연진 어 그래. 무슨 영화?
민지 공포.
연진 야, 싫어! 공포 싫어!
민지 괜찮을거야!
연진 그럼 너 팝콘을 살거야.
민지 어~

Dialog jest w 반말 czyli ‘mowie potocznej’. możemy ją rozpoznać między innymi po zgubieniu końcówki 요 z końca zdania. również zmiany końcówek 이에요/예요 na 야 oraz używanie form bezokolicznikowych z sylabą 다.

Użyte gramatyki:
(으)ㄹ거예요 -> (으)ㄹ거야
(으)ㄹ까요? -> (으)ㄹ까
았어요/었어요 -> 았다/었다

Dokładniejsze wytłumaczenie gramatyk w naszych postach 😉

Słownictwo:
혹시 (czy) przypadkiem, (a) może
바쁘다 zajęty
시간이 있다 mieć czas
좋다 dobry (użwane również jako zgoda na coś
“dobrze! / super!)
그럼 w takim razie, a więc
새로운 nowy
나오다 wyjść, ukazywać się, pojawić się
무슨 jaki (rodzaj)
공포 horror
싫다 nie znosić, nienawidzić
팝콘 popcorn

Od końca lipca do połowy sierpnia odbywa się coroczny Festiwal Słoneczników w Taebaek
w prowincji Gangwon.

Podczas Festiwalu możemy zobaczyć liczne pola słoneczników, uznane za największe w kraju, które obejmują około 300 gatunków kwiatów.

Wydarzenia festiwalu obejmują ścieżkę spacerową po polu słoneczników i interaktywne zajęcia, takie jak sadzenie kwiatów, robienie fermentowanego bulionu słonecznikowego i karmienie zwierząt. Zawsze zaplanowane są też różne wystawy i koncerty.

Gramatyka -(으)ㄹ까요? wyraża sugestię, propozycję wykonania wykonania czynności.
‘a może zrobimy V?’ / ‘czy nie zrobilibyśmy V?’

Temat zakończony na samogłoskę: -을까요?
먹다 -> 먹을까요?

Temat zakończony na samogłoskę: -ㄹ까요?
하다 -> 할까요?

Temat zakończony na : ㄹ zanika dodajemy -ㄹ까요?
열다 -> 열까요?


같이 축구를 할까요?
Zagramy razem w piłkę nożną?

내일 영화를 볼까요?
Obejrzymy jutro film?

먹을까요?
Co zjemy?

노래방에 갈까요?
Pójdziemy na karaoke? (do noraebang)

사과 jabłko [sa-kwa]
수박 arbuz [su-bak]
딸기 truskawka [tal-gi]
복숭아 brzoskwinia [bok-sung-a]
자몽 grejfrut [ja-mong]
자두 śliwka [ja-du]

hangeul znaczenie [wymowa/romanizacja]

Szybki kontakt

+48 517 413 573
kontakt@orientacademy.pl

Adres do korespondencji:

ORIENT ACADEMY sp. z o.o.
ul. Saperów 2a
53-151 Wrocław
NIP: 894-321-56-75
REGON: 525865794
KRS: 0001047405
Konto bankowe (PLN): BANK ING 07 1050 1575 1000 0090 8251 8862
© Copyright 2022 - Orientacademy
envelopephone-handset